Language Transfer Spanish notes
Lesson 59
The Other Dot-Past Endings
Language Transfer Complete Spanish is by Mihalis Eleftheriou. Listen to the original audio first; use these notes for revision.
-ER/-IR verb preterite
| Person | Ending | comer |
|---|---|---|
| I | -í | comí |
| He/she/formal | -ió | comió |
| They | -ieron | comieron |
| You (informal) | -iste | comiste |
| We | -imos | comimos |
Que also means "than": Comí más que él = I ate more than him. Spanish says "more than he" — comí más que él, comió más que yo.
Ver preterite: vi (I saw), vio (he saw). Nada = nothing. Nadie = nobody. Double negative required: No vi nada = I didn't see anything ("I didn't see nothing").
Durar = to last ("duration"). Durante = during. Media hora = half an hour. Parar = to stop. Sin parar = without stopping.
Sentences practiced
| Spanish | English |
|---|---|
| Comí. | I ate. |
| Comió. | He ate. |
| Salí. | I left. |
| Salió. | She left. |
| No salió todavía. | She hasn't left yet. |
| No sé por qué no salió todavía. | I don't know why she hasn't left yet. |
| Comí más que él. | I ate more than him. |
| Comió más que yo. | He ate more than me. |
| Vi. | I saw. |
| Lo vi. | I saw him. |
| No lo vi. | I didn't see him. |
| Pero no me vio. | But he didn't see me. |
| No vi nada. | I didn't see anything. |
| No comí nada. | I didn't eat anything. |
| ¿No comió nada? | Didn't he eat anything? |
| ¿Por qué no comió nada? | Why didn't he eat anything? |
| Nadie vio nada. | Nobody saw anything. |
| Duró dos minutos. | It lasted two minutes. |
| Duré dos minutos. | I lasted two minutes. |
| Durante dos minutos. | During/for two minutes. |
| Comió durante media hora. | He ate for half an hour. |
| Habló durante media hora. | He spoke for half an hour. |
| Habló durante media hora sin parar. | He spoke for half an hour without stopping. |