Language Transfer Spanish notes
Lesson 56
Where Prepositions Go in Spanish
Language Transfer Complete Spanish is by Mihalis Eleftheriou. Listen to the original audio first; use these notes for revision.
Prepositions NEVER go at the end of a sentence in Spanish. "Where are you from?" = ¿De dónde eres? ("From where are you?"). "Where are you going?" = ¿A dónde vas? ("To where are you going?").
Working backwards from Estados Unidos: unidos → remove -ido → add -ir → unir (to unite).
La chica = the girl. El chico = the guy. Trabajar = to work.
"The girl I work with" = la chica con que trabajo. In Spanish, you can't end with the preposition, so you say "the girl with that I work." You have many options for "with that/which/whom": con que, con cual, con la cual, con la que, con quien — but que works for everything at this stage.
Cuál = which (one). Quién = who. Quiénes = who (plural).
Contractions: de + el = del, a + el = al.
Sentences practiced
| Spanish | English |
|---|---|
| ¿De dónde eres? | Where are you from? |
| ¿A dónde vas? | Where are you going? |
| Vamos a Estados Unidos. | We're going to the United States. |
| La chica con que trabajo. | The girl I work with. |
| Es la chica con que trabajaba. | It's the girl I was working with. |
| La chica con que iba a la fiesta. | The girl I was going to the party with. |
| ¿Cuál quieres? | Which one do you want? |
| No sé cuál quiere. | I don't know which one he wants. |
| No sé cuál quiere ver. | I don't know which one he wants to see. |
| ¿Quién va? | Who is going? |
| ¿Quiénes van? | Who (plural) is going? |
| ¿Quién está aquí? | Who is here? |
| No sé con quién tengo que hacerlo. | I don't know with whom I have to do it. |
| No sé para quién tengo que hacerlo. | I don't know for whom I have to do it. |
| No sé por quién tengo que hacerlo. | I don't know because of whom I have to do it. |