Language Transfer Spanish notes
Lesson 79
Leaving, Letting, and Wishing
Language Transfer Complete Spanish is by Mihalis Eleftheriou. Listen to the original audio first; use these notes for revision.
Dejar = to leave (a message, an object — NOT to physically go out, that's salir). Un mensaje = a message.
Ojalá = hopefully / God willing (from Arabic). Always + subjunctive.
Esencial = essential (the -tial ending becomes -cial, like tradición from tradition).
Obligatory subjunctive uses: After quiero que, espero que, necesito que (wishes). After es importante que, es posible que (impersonal + que). After cuando (future). After antes de que, para que. For formal commands and negative informal commands.
Optional uses: For nuance — wherever (donde quieras), however (como te guste), let him (que espere).
Sentences practiced
| Spanish | English |
|---|---|
| Déjeme un mensaje. | Leave me a message. (formal command) |
| Quiero que me dejes un mensaje. | I want you to leave me a message. |
| Quiero decirle que me deje un mensaje. | I want to tell him to leave me a message. |
| Cuando te deje el mensaje, llámame. | When he leaves you the message, call me. |
| Es esencial que vea mi mensaje. | It's essential he sees my message. |
| Ojalá deje un mensaje. | Hopefully she leaves a message. |
| Ojalá sea pronto. | Hopefully it's soon. |