Language Transfer Spanish notes
Lesson 54
When “Done” Becomes a Description
Language Transfer Complete Spanish is by Mihalis Eleftheriou. Listen to the original audio first; use these notes for revision.
The past participle (-ado/-ido) can be used as an adjective, just like English: "I have closed it" → "It is closed." When used as adjectives, they change for gender/number and almost always go with estar.
Cerrar = to close. La puerta = the door. Terminar = to finish. Mojado/a = wet. La silla = the chair. La idea = the idea (same word).
Me canso = I get tired ("I tire myself"). Me he cansado = I've gotten tired.
Some of these adjectives can be used with ser for characteristics: Es una persona cerrada = He/she is a closed-off person. Es una persona perdida = He/she is a lost person (hopeless case).
Sentences practiced
| Spanish | English |
|---|---|
| Me gustaría haber ido. | I would like to have gone. |
| Lo he cerrado. | I've closed it. (masculine thing) |
| La he cerrado. | I've closed it. (feminine thing) |
| Está cerrada. | It's closed. (la puerta) |
| Estoy perdido. | I'm lost. (masculine) |
| Estoy perdida. | I'm lost. (feminine) |
| Está terminado. | It's finished. (masculine) |
| Está terminada. | It's finished. (feminine) |
| Están vendidos. | They're sold. (masculine/mixed) |
| Están vendidas. | They're sold. (feminine) |
| Me canso. | I get tired. |
| Me he cansado. | I've gotten tired. |
| Estoy cansada. | I'm tired. |
| Está cerrado. | It is closed. |
| Es una persona cerrada. | He/she is a closed-off person. (characteristic) |
| Está perdida. | She is lost. (state) |
| Es una persona perdida. | He/she is a lost cause. (characteristic) |
| La silla está mojada. | The chair is wet. |
| Es una silla. | It is a chair. (identity = ser) |